![]() ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
Obsah: Kurzy pro pracovníky obchodního oddělení ObecněPoskytuji firemní kurzy anglického jazyka, podle potřeb a požadavků zákazníků. Do firem dojíždím. Cena je kurzu je smluvní, splatná jednorázově, měsíčně nebo i v jiné periodě. Náplň a rytmus kurzů se obvykle shoduje s náplní kurzů pro veřejnost, tak jak je popsána na stránce Veřejné kurzy (viz menu). Pokud si organizátor přeje výuku podle jiného scénáře, navrhuji pracovat s učebnicemi a kazetami řady Headway nebo New Headway. Ve firmách, zejména menších, obvykle není možné organizovat kurzy systémem běžným v jazykových školách, ve kterých mají slabší studenti možnost "propadnout" a zopakovat si již absolvovaný kurz, zatímco jejich silnější kolegové pokračují v základní linii lekcí. Student, který se vinou nedbalosti, nedostatku píle, času nebo talentu, nebo návalem práce příliš opozdí za ostatními, je obvykle ztracen. Je to velká škoda, protože takový neúspěch většinu lidí odradí, a trvá jim nějaký čas než najdou odvahu to zkusit znova. Proto je tempo těchto kurzů zpočátku obvykle poněkud pomalejší než v podmínkách jazykové školy. Pokud student kurz vzdá, je to zbytečná ztráta pro něj i pro firmu. Proto je důležité, aby studenti i lektor topili pod kotlem společně a s citem. Počáteční úroveň znalostí studentů ve firemních kurzech bývá velmi odlišná. Zde se musí na začátku ti silní obrnit trpělivostí a snést začátky svých slabších kolegů, nebo vyčkat a připojit se ke kurzu později, až je látka dožene. Bývají pak leckdy překvapeni, když vidí ty, kterým kdysi radili slovíčka, jak se jim vyrovnali a třeba je i předstihli. Tito pozdější příchozí proto musí kurz sledovat, ptát se kolegů na probíraná témata a připojit se včas. Výhody firemních kurzůVýhodou firemních kurzů je možnost zařazovat specifickou slovní zásobu. Firma, která se zabývá ložiskovou geologií bude potřebovat výrazy jako štěrk, jíl a vrtná souprava, zatímco zoologická zahrada se bez nich dobře obejde a užitečnější budou asi slova jako seno a řepa (které jsou zase pro pracovníky papírny k ničemu). Pokročilí studenti mohou přinášet návrhy na četbu z odborného tisku, lze provádět simulaci návštěv ve firmě nebo prezentací. V případě, že studenti přinesou dopis, fax nebo e-mail, stává se tento nejen výukovou pomůckou, ale i revidovaným nebo překládaným textem. V takové situaci jsem současně překladatelem a tlumočníkem a obsah textu je tlumočnickým tajemstvím zcela v souladu s etickým kodexem Jednoty tlumočníků a překladatelů. Další výhodou je, že zaměstnanci nemusí nikam jezdit. Pracují do posledního okamžiku a v určenou hodinu jen přijdou (s obligátním kalíškem kávy z automatu) do učebny. Jejich účast může firma dobře kontrolovat, pokud někdo "odpadne" může počet studentů doplnit a plně tak využít vložené peníze. Kurzy pro manažerySpeciální kurz pouze pro manažery často trpí absencí. Z deseti manažerů se jich zřídkakdy sejde víc než pět. Nemají čas. Jezdí na jiné závody, na hlavní ředitelství, do Prahy, do ciziny, prostě nejsou k mání. Kurz se pak vleče, nelze postupovat vpřed dost plynule a nakonec předčasně zaniká. Zbývající studenti kurzu pro manažery k obyčejným zaměstnancům většinou nepřestoupí, protože ten je již na takové úrovni, že ho nemohou dohnat. ŘEŠENÍ 1: Nechcete-li, aby to takhle dopadlo, choďte s
ostatními obyčejnými studenty. Kurzy pro pracovníky obchodního odděleníSpecifický problém jsou pracovníci obchodního oddělení. Mívají čas v pondělí brzy ráno nebo v pátek odpoledne. Někdy mají jeden týden čas a druhý týden chybí na všech lekcích. Často nemají čas vůbec. Přitom to jsou právě oni, kteří potřebují prohloubit své jazykové znalosti. Pokud není možné upravit program jejich cest tak, aby se mohli kurzu zúčastnit, zbývá jediné ŘEŠENÍ: Série týdenních intenzivních kurzů. Je to cesta namáhavá, někdy organizačně složitá, ale bývá velmi účinná. Na týden se všichni ponoří do studia jazyka, odloží své běžné starosti, a pracují na jediném poli na prohloubení svých jazykových dovedností. Pokud se jim povede se skutečně oddělit od běžné práce vždy na jeden týden za každé dva měsíce jsou po půl roce vidět jasné pozitivní výsledky. Podpora motivace studentůDobrou podporou motivace je nechat účastníky firemního kurzu hradit část nákladů se své výplaty. Lidé si většinou příliš neváží věcí, které mají zadarmo. Bez zajímavost není ani psychologický efekt platby v hotovosti v účtárně firmy namísto běžného strhávání z výplaty. Jedna firma to tak udělala, a studenti tam byli obzvlášť snaživí. Jak velkou část mají studenti hradit je nutno rozhodnout ryze individuálně, v každé firmě, ba dokonce v každém oddělení, je to jiné. Příliš nízká suma nemotivuje, příliš vysoká odradí, zde se musíte spolehnout na svou intuici a znalost povah lidí ve svém týmu. Přeji šťastnou ruku. Týdenní intenzivní kurzyTýdenní intenzivní kurzy jsou velmi náročné na výdrž a pozornost. Ve výuce je nutno položit důraz na psychologický efekt, ukládání větných vzorců do podvědomí, získávání slovní zásoby opakováním a udržování pozornosti humorem a veselou atmosférou. Nejvhodnější je pořádat je během okurkové sezóny, v době, kdy je aktivita firmy přechodně menší, a absence frekventantů kurzu se tolik neodrazí na práci. Obvykle je to léto nebo doba mezi vánočními svátky. Drobná historka: Důležitá je návaznost těchto kurzů. Studenti nesmí příliš vychladnout. Pokračování by mělo následovat do 6 týdnů. Chyby při pořádání firemních kurzůVedoucí pracovníci dělají při výběru účastníků firemních kurzů dvě zásadní chyby:
První chyba ve svém důsledku vede k tomu, že jmenovaná skupina se rychle scvrkne na polovinu a nikdy není doplněna na původní počet. Nejen, že to je plýtvání penězi, ale je to především důsledek mylné úvahy, že někdo si podporu při rozšiřování jazykových znalostí zaslouží více a někdo méně, nebo dokonce důsledek amatérského odhadu jazykových schopností zaměstnanců. Kde je psáno, že dobrý inženýr musí být také dobrý angličtinář, a že hubená slečna z účtárny musí být "blbá na jazyky"? Třeba právě ten přehlížený zaměstnanec ze staré budovy prokáže jazykové schopnosti, které mu pomohou vyjít ze stínu, a přinést později firmě i sobě užitek a zisk v jiném oddělení. Svoji roli zde také sehrává vděk za pomoc při vzdělávání. ŘEŠENÍ 1: Druhá chyba je způsobena studem nebo v horším případě pýchou. Mnozí vedoucí pracovníci se prostě stydí dělat chyby před těmi, kterým běžně dávají příkazy. Je to naprosto přirozené a lidské. Všichni děláme chyby, a všichni se za ně pak stydíme. Nikdo není dokonalý. Milí manažeři, naučte se snášet své chyby v cizím jazyce a překonávat je. Moje zkušenost mi říká, že účast vedoucího, ředitele nebo dokonce majitele firmy zaměstnanci zpravidla oceňují. ŘEŠENÍ 2: Vzpomínám na kurz ve firmě K, kde do lavic zasedl se svojí sekretářkou, inženýrem, mistrem z dílny a kdovíkým ještě i sám ředitel. Vůbec mu to nešlo! Musel bojovat se svým nabitým programem, starostmi, věkem i velmi malým jazykovým nadáním. Ale bil se jako lev. Přestože byl po celou dobu trvání kurzu nejslabším studentem, jeho vytrvalost všichni velmi oceňovali po celou dobu trvání kurzu. Stal se jim vzorem píle a pracovitosti. Potvrdili mi to mnohokrát, chodil jsem s některými z nich "na škopek". Závěr:Pokud se vám podařilo dočíst můj text až sem, už víte, že do výuky
patří nejen tvrdá práce. ale i vstřícnost, úsměv a humor. Nezapomněl
jsem na dobu, kdy jsem se učil sám, a kdy jsem klesal na mysli jen
proto, že články v učebnici byly nudné, učitel otrávený, a můj cíl
ležel v nedohlednu. Kéž by tenkrát před tabulí stál Dr. Vladimír
Nepustil se svou jiskrou v oku, šibalským úsměvem a schopností předat
studentům část svého nadšení pro věc. Kontakt: telefon: 603 844 754 e-mail: zdenek.bobek@anglos.cz zpět na: http://www.anglos.cz
|